来自日本同工的一封信

张姐妹:您好!

谢谢您的来信。这次的聚会真的蒙了神很多的恩典。让我重新认识到主话语的重要性。

 

一方面我认识到自己还有很多偏离的地方,我自己的信仰好像一直是在旷野,在自己的软弱中打转的感觉,特别希望明年能有个突破,看到主在我身上的得胜。希望能继续为我祷告,让我成为合乎神所用的器皿。

 

因为日本的弟兄姐妹都很渴慕神的话语,我也认识到日本需要重新回到神的话语里面。

 

现在我的想法就是尽可能先将诗歌能翻译好。自从四月份以来,每个星期我都给他们寄过去了。所以说现在已经完成了一半的诗歌翻译工作。明年我想投入更多的时间,加快翻译的速度。之后进行修改,然后想印刷出来,分发给渴慕的人。诗歌翻译完后,想把经文对照概要的要点先翻译出来,这样我想可以帮助日本的肢体们更好地理解经文。

 

这次来,徐姐妹说让我这里成为日本的安提阿,我很高兴,希望这里能成为日本的祝福。也求神给我更多的爱心和智慧,能够有力量去完成主在日本的托付,让我所做的是合乎他心意,蒙他喜悦的。保守这里的安提阿能在他的真道上。

 

今年一年也是充满神恩典的一年。明年希望能够出旷野,能够去得地,看到神丰盛荣耀的一年。求神继续祝福你们手中的工作。

 

徐姐妹平安地回到美国了吗?代我向她问好!

 

对,也希望能为日本有很好的翻译的同工祷告。分工合作工作会进展得更快些!

 

祝您度过一个愉快的圣诞节!

 

李芳

此条目发表在海內外通訊, 見證通訊文選分类目录。将固定链接加入收藏夹。